Paul Smith

Classic with a Twist

偶然と、アートと、色彩の物語——
ノッティンガムから、世界へ。

※ フィクションを含みます
Chapter 01 — The Dream

A Boy on a Bicycle

1946年、ノッティンガムで生まれた少年は
自転車のプロレーサーを夢見ていた。
15歳で学校を辞め、その夢に向かって一直線。

追い風の中、彼の人生は、走り出した。

17 Years Old
6months In Hospital

でも、人生は、思い通りにはいかない。

事故で、半年間の入院。
夢は、突然、終わりを告げた。

「これで終わりだ」——
そう思った時、偶然の出会いがあった。
Chapter 02 — The New Door

Failure Opens Doors

パブで知り合ったアートスクールの学生たち。
彼らが見せてくれた、全く新しい世界。

インスピレーションの源は、
どこにでもあるんだ。

1970年、3m × 3mの小さなショップ、開店。

Chapter 03 — The Philosophy

Classic, with a Twist

イギリスの伝統的なテーラリング。
何百年も受け継がれてきた、美しい技術。
でも、ただ古いままじゃつまらない。

裏地にカラフルなストライプ。
ボタンホールに、遊び心のある色糸。
襟の裏側に、小さなサプライズ。

クラシックなのに、なぜかワクワクしてしまう。
上品なのに、どこか楽しい。

Chapter 04 — The Signature

Stripes Are My Life

14色のマルチストライプ。
自転車の色から生まれたスポーツストライプ。
美術館の絵画からの、アーティストストライプ。

一本一本の線に、物語がある。
一色一色に、思い出がある。

シンプルに見えて、実は複雑。
伝統的に見えて、実は革新的。

Chapter 05 — The Joy

Life Should Be Fun

真面目すぎる服はつまらない。
派手すぎる服は下品になる。
でも、その間に、完璧なバランスがある。

スーツを着て会議に行く時も、
ちょっとした遊び心が、あっていい。

ポール・スミスを着ると、
階段を上がる足取りが、軽やかになる。

Chapter 06 — The Friendship

A Love for Japan

1980年代、初めて日本を訪れた時の衝撃。
飲食店のスパゲッティサンプルに、一目惚れ。
40年経った今でも、そのワクワクを覚えている。

マグロ柄のネクタイ。「TUNA」のTシャツ。
日本の食文化への愛を、ユーモアたっぷりに。

2011年の震災の時、反対を押し切って来日した。
それが、友達というものだろう?

Chapter 07 — The Craft

No Expiry Date

どんなにデザインが素晴らしくても、
着心地が悪かったら、意味がない。

美しさと、機能性の両立。
それが、本当のクラフツマンシップ。

学生から経営者まで。20代から70代まで。
楽しい気持ちに、有効期限なんてないから。

Paul Smith
Classic with a Twist

あなたの毎日に、
小さなワクワクと、上品な遊び心を。
永遠に、届け続ける。

BX Gallery
Swipe · Tap · Scroll